Greenlee PE830 Datenblatt Seite 21

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 20
E2
1. DESCRIPCIÓN
La teléfono de prueba PE830 Tele-Mate
®
Pro le ayudará a trabajar en la instalación y el
mantenimiento de sistemas telefónicos cada vez más complejos. Una unidad de
prueba de empalme completo, la PE830 agrega características útiles como un monitor
de altavoz, identificación de llamadas (Caller ID), marcación rápida (speed dial),
rellamada (callback), intercomunicador y medidor de voltaje / corriente / frecuencia.
La unidad PE830 Tele-Mate
®
Pro no solo trabaja en el modo de microteléfono, también
se puede usar con el auricular estándar (incluido) y con el monitor de línea con altavoz
amplificado. Usted puede usar los conductores de prueba tipo telco y clips o la ficha
modular integral para la conexión a la línea.
Características
Unidad de teléfono completa con timbre
Intercomunicador de teléfono a teléfono
Conexión modular o con clip cocodrilo
Monitor de línea con altavoz amplificado
Operación de auricular o microteléfono
Marcación por tonos o pulsos
Memoria grande de discado rápido para 10 localidades
Remarcación de cinco memorias
Identificación de llamadas (Caller ID) con visualización del nombre
Identificación de llamadas (Caller ID) de llamadas en espera
Indicación de llamada perdida
Visualización del voltaje y la corriente de línea
Detección y bloqueo de alto voltaje
Detección y bloqueo de alta corriente
Visualización en idioma inglés, español, alemán o francés
Especificaciones claves
Compatible con Caller ID Bellcore y ETSI
Rendimiento de teléfono TIA/EIA RS-470-B seleccionable o ETSI
Alerta de alto voltaje (120 VCC)
Alerta de corriente alta (125 mA)
2. CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD
Instalación de la batería
La unidad PE830 requiere que se instale una batería de 9V para que operen todas las
funciones. Tempo
®
recomienda que se use sólo baterías de tipo alcalinas, pues son más
resistentes a las pérdidas y ofrecen una duración mucho mayor que las de tipo estándar
de zinc y carbón.
Cuando se instala por primera vez una batería, la unidad cambia por defecto a la
pantalla de Configuración del idioma (Language Setup) como se muestra en la Figura
5. Seleccione un idioma antes de utilizar la unidad.
Para conservar la memoria y los ajustes al cambiar la batería, es vital que el interruptor
de modo de la unidad PE830 esté en la posición de “apagado” (off) y que se permita
que la pantalla esté en blanco. Conecte la batería nueva en menos de 30 segundos de
haber desconectado la anterior. Prepárese abriendo el envoltorio de la batería nueva
antes de extraer la batería vieja. Suelte el tornillo de cabeza phillips situado abajo del
auricular y extraiga la cubierta de la batería. Inserte una batería alcalina nueva,
comprobando cuidadosamente que la polaridad sea correcta y que el conector esté
firmemente insertado antes de volver a instalar la cubierta y volver a apretar el tonillo
(No apriete demasiado el tornillo).
Antes de abrir la caja, retire los conductores de prueba del circuito y apague la unidad.
No cumplir con estas advertencias puede resultar en lesiones graves o muerte.
ADVERTENCIA
ces numéros en appuyant de façon répétée sur la touche , les numéros étant
affichés sur l'écran. Ce numéro est composé automatiquement lorsque le sélecteur est
mis en mode CONVERSATION. (Voir figure 19.)
En mode CONVERSATION, la touche fournit le dernier numéro composé (ou la
dernière identification de l'appelant) seulement si aucun autre chiffre n'a déjà été
composé;si des chiffres sont composés, cette touche se transforme en touche PAUSE.
Sauvegarde du numéro de composition rapide
Saisissez un numéro ou conservez le message
a ffiché sur l'écran qui identifie un appel entrant.
Appuyez DEUX FOIS sur la touche de mémoire
pour passer en mode de stockage, puis appuyez sur
une touche numérique (0-9). (Voir figures 20 - 22.)
Rappel du numéro de composition rapide
Appuyez une fois sur la touche suivie d'une touche numérique (0-9). (Voir figures
23 - 25.)
En plus de l'accès direct disponible lorsqu'on appuie sur la touche numérique
correspondante, vous pouvez également faire défiler de manière séquentielle les 10
numéros stockés en mémoire en appuyant de façon répétée sur la touche alors que
l'appareil est accroché ou en mode ÉTEINT o u
ÉCOUTE DISCRÈTE. Dans un cas comme dans
l'autre, le numéro reste affiché, ce qui permet de le
composer automatiquement en passant tout
simplement en mode CONVERSATION.
Remarque : Si vous rappelez un numéro en mémoire
sans l'utiliser, aucun numéro ne s'affiche.
6. MODE INTERCOM (PILE LOCALE)
Le mode intercom est une fonction spéciale qui permet à deux appareils PE830 de
communiquer entre eux sans passer par le service téléphonique. Dans ce mode, seuls
les signaux de conversation passent d'un téléphone à l'autre, sans alimentation C.C.
(pile de conversation). L'utilisation de la fonction «
Smartintercom » n'est disponible qu'avec d'autres
appareils PE830. La fonction d'intercom ne
fonctionne que s'il n'y a pas de tension sur la ligne.
(Voir figures 26 - 28.)
Pour activer l'un des modes « Intercom »,
F7
Fig.24 - Écran de rappel 2 Fig.25 - Écran de rappel 3
Fig.23 - Écran de rappel 1
Fig.27 - Intercom 2 Fig.28 - Intercom 3
Fig.26 - Intercom 1
Fig.21 - Écran de stockage mémoire 2 Fig.22 - Écran de stockage mémoire 3
Fig.20 - Écran de stockage mémoire 1
Seitenansicht 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare